Hanami, język japoński, konsulting, tłumaczenia, nauka

   Hanami w mediach
   Referencje
   Kontakt
Hanami, język japoński, konsulting, tłumaczenia, nauka

 

Jaka jest misja firmy?

Hanami jest firmą, która pragnie być obecna w każdym sektorze usług w Polsce, gdzie znajomość języka i kultury japońskiej jest niezbędna.

Współpracujemy, tylko ze specjalistami, którzy posiadają głęboką wiedzę z danej dziedziny.

Chcemy, by nasi klienci (zarówno polscy, jak i japońscy) zrozumieli się, nie tylko poprzez odnalezienie różnic, ale przede wszystkim przez dostrzeżenie podobieństw.


Czym się zajmuje firma Hanami?

Hanami jest firmą o dwóch specjalnościach. Do polskiego odbiorcy kierujemy usługi związane z Japonią, a do japońskiego usługi związane z Polską. Zajmujemy się:

  • tłumaczeniami polsko - japońskim i japońsko - polskimi w każdej postaci,
  • edukacją z zakresu języka i kultury japońskiej oraz polskiej,
  • konsultingiem - doradztwo dla firm japońskich w Polsce i polskich w Japonii,
  • obsługą gości japońskich i Polaków wyjeżdżających do Japonii,
  • wszystkim innym związanym z usługami na linii Polska-Japonia,
  • działalnością wydawniczą dostarczajcą rzetelną wiedzę i dobrą rozrywkę.

 

Kim są pracownicy Hanami?

Trzon firmy stanowią osoby posiadające wykształcenie japonistyczne, a jednocześnie otwarte na inne dziedziny wiedzy. Standardowy profil pracownika Hanami wygląda następująco:

  • posługuje się japońskim na poziomie zaawansowanym lub biegłym (poziom 2 kyū lub 1 kyū),
  • posiada wykształcenie lub szeroka wiedzę z dziedziny poza japonistycznej (np. specjalista IT, projektant wnętrz, czy anglista),
  • odbył stypendium w Japonii i(lub) ma częste okazje do korzystania z języka japońskiego,
  • posiada doświadczenie zawodowe związane z językiem japońskim,
  • wykorzystuje nowoczesne technologie,
  • zna język angielski na poziomie minimum zaawansowanm,
  • zna przynajmniej jeden język obcy poza japońskim i angielskim,
  • jest energiczny, odporny na stres, gotowy podejmować trudne wyzwania.

Współpracujemy również z rodzimymi użytkownikami języka japońskiego. W tych przypadkach staramy się by to były osoby posiadające wykształcenie odpowiednie do zleconej pracy.

 

Dla kogo między innymi nasi pracownicy wykonywali zlecenia?